À propos de l'UIC L'Union internationale des chemins de fer (UIC) est l'organisation mondiale chargée de coopération internationale entre les compagnies de chemin de fer et de promotion du transport ferroviaire à l'échelle mondiale. Fondée en 1922 et regroupe aujourd'hui plus de 200 membres sur les 5 continents, parmi lesquels des opérateurs ferroviaires, des gestionnaires d'infrastructures ou des détenteurs de matériel roulant. Le siège de l'UIC se trouve à Paris, près de la tour Eiffel. Dans le cadre du renforcement de notre service linguistique au sein de la Direction des Relations Institutionnelles, nous recherchons un-e traducteur-rice / relecteur-rice dont la langue maternelle est l'anglais. Profil bilingue anglais-français possible. La maîtrise de l'allemand serait un plus. Mission principale du/de la candidat(e) : Votre mission principale consistera à assurer la relecture/révision de documents rédigés en anglais ainsi que la traduction depuis le français (et l'allemand) vers l'anglais, tout en garantissant un haut niveau de qualité linguistique. Principales fonctions spécifiques du/de la candidat(e) : 1. Relecture et révision - Relecture et révision de documents rédigés en anglais par des non-anglophones. - Révision ponctuelle de documents générés ou modifiés par des outils d'IA. 2. Traduction - Traduction du français → anglais. - (Traduction de l'allemand → anglais). 3. Contrôle qualité - Vérification, correction et validation du travail fourni par des traducteurs externes. Possibilités d'évolution : Interprétation en cabine anglaise Le/la candidat(e) doit posséder a minima : Formation : Diplôme universitaire en traduction (une spécialisation en relecture/révision est un plus). Expérience : Débutant accepté Compétences : - Langue A : anglais (langue maternelle impérative). - Langue A, B ou C : français. - Langue C : allemand (optionnel). - Maîtrise des outils bureautiques et des logiciels de TA/TM, idéalement SDL Trados 2024. - Connaissance de la